Перевод песни «De tu amor»

«De tu amor» («От твоей любви»)

 

De tu amor

От твоей любви

Solo quedan palabras

Остались только слова

Pero ya no se hablan

Но уже молчат

Tu alma ni mi corazon

И твоя душа и мое сердце

De tu amor

От твоей любви

Solo me quedan flores

Мне остались только цветы

Marchitas sin colores

Увядшие и поблекшие

Sin aroma ni sabor

Без запаха и вкуса

 

 

De tu amor

От твоей любви

Solo queda el olvido

Осталось лишь забвение

Y lo que has prometido

И все, что ты обещал

Con el viento se marcho

Развеяно по ветру

Pero igual te recuerdo cada noche

Но я все также вспоминаю тебя каждую ночь

Entre miles de reproches

Среди тысяч упреков

Por la herida que causо

Из-за той раны, что ты нанес

 

 

De tu amor

От твоей любви

Solo quedan canciones

Остались только песни

Que fueron emociones

Но чувства ушли

Y hoy tan solo son adios

И сегодня остались одни прощания

De tu amor

От твоей любви

Solo queda un vacio

Осталась только пустота,

Que no abriga este frio

Которая не защищает от этого холода в душе

Y solo guarda una traiciоn

И хранит только одно предательство

 

 

De tu amor

От твоей любви

Solo hay tiempo perdido

Осталось только потерянное время

Y lo que has prometido

И все, что ты обещал

Se que nunca se cumplio

Никогда не исполнится

Pero igual te recuerdo сada noche

Но я все также вспоминаю тебя каждую ночь

Entre miles de reproches

Среди тысяч упреков

Por la herida que causo.

Из-за той раны, что ты нанес.

 

 

Ay, se fue, se fue, se fue tu amor, sоlo quedan lamentos,

Ай, ушла, ушла, ушла твоя любовь, остались одни сожаления

ay se fue, se fue tu amor, me queda un sentimiento,

Ай, ушла, ушла, ушла твоя любовь, оставив мне лишь огорчение

y este pobre corazоn que guarda lo que yo siento.

И разбитое сердце, хранящее мои переживания.