Перевод песни «Nada Mas Que Hablar»

«Nada Mas Que Hablar» («Больше нечего сказать»)

 

Aunque digan lo que digan

Хотя они скажут то, что они скажут,

No me importa el que diran

Для меня не имеет значение то, что они говорят,

Solo basta una mirada

Мне хватает только взгляда,

Y desato un huracan

Чтобы бушевал ураган

 

 

Aunque digan lo que digan

Хотя они скажут то, что они скажут,

No me importa el que diran

Для меня не имеет значение то, что они говорят,

No me importa que murmure

Мне не важно, что он будет шептать,

Porque soy un huracan

Потому что я ураган

 

 

Y me enciendo con tus besos

И твои поцелуи зажигают меня

Me desbordo si me amas

Я будто вечернее солнце,

Soy el sol de media tarde

Вспышка пламени, переливаюсь через край,

Soy la llamarada

Когда ты любишь меня,

Tambien soy el agua fresca

Я будто свежая вода,

Que se queda entre tus labios

Которая остается между твоими губами

Me gusta vivir asi amando

Мне нравится жить так любя!

 

 

Aunque tenga tanto fuego

Хотя в нём есть огонь

Aunque sea como el viento

Хотя в нём есть ветер

Aunque muera por tus besos

Пусть он умрет из-за твоих поцелуев

Soy un sentimiento

Я чувство,

Tambien soy el cielo y arena

Я небо и песок,

Y la sal que condimenta

А ты сыпешь мне соль на раны,

Yo tengo para vivir pimienta

Я живу с этой горечью

Y soy esa noche tibia que tanto esperas

И этой теплой ночью, которою ты так сильно ждешь

Y puedo robarte el alma

Я украду у тебя душу

Aunque tu no quieras

Даже если ты не хочешь

Aunque tu no quieras

Даже если ты не хочешь
*************

 

Tengo el corazón

Мое сердце

Hecho pedacitos de dolor

Разорвано в клочья от боли.

Pero es hora de cambiar

Но настал час перемен,

Y tus besos empezar a olvidar

И время начать забывать твои поцелуи.

Buscate otro amor

Ищи себе другую любовь,

que ya me cansé de perdonar

Я уже устала прощать.

Hazme un favor

Сделай мне одолжение, —

No te aparezcas por mi camino.

Не появляйся у меня на пути.

 

 

Y no te atrevas a volver

И не смей возвращаться,

Y no te atrevas a rogar

Не смей умолять!

Ya no me vengas a pedir

Не приходи просить,

Que te de una oportunidad

Чтобы я тебе дала еще одну возможность!

Porque las cuentas están claras

Потому что все и так ясно,

Y no hay nada más que hablar

И больше нечего сказать.

Y tu perdon es una lagrima en el mar

А твое извинение, словно капля слезы в море.

 

 

Aunque tengas fe

Хотя ты и верующий,

Ningun santo te podra salvar

Никакой Святой не сможет тебя спасти.

Me mentiste sin piedad

Ты мне безжалостно солгал,

Y el pecado es una trampa mortal

А грех – это смертельная ловушка.

Tienes que aceptar

Ты должен смириться

El sabor amargo de perder

С горьким вкусом потери.

Escucha bien y ten en cuenta

Послушай внимательно и запомни,

Lo que te digo.

Что я тебе говорю.

 

 

Y no te atrevas a volver

И не смей возвращаться,

Y no te atrevas a rogar

Не смей умолять!

Ya no me vengas a pedir

Не приходи просить,

Que te de una oportunidad

Чтобы я тебе дала еще одну возможность!

Porque las cuentas están claras

Потому что все и так ясно,

Y no hay nada más que habar

И больше нечего сказать.

Y tu perdon es una lagrima en el mar

А твое извинение, словно капля слезы в море.

(3х)

(3 раза)

 

 

Busca otro amor

Ищи другую любовь

Que ya me cansé de perdonar

Потому что я уже устала прощать.

Y tu perdon es una lagrima en el mar

А твое извинение, словно капля слезы в море.