«Nada Mas Que Hablar» («Больше нечего сказать»)
Aunque digan lo que digan
Хотя они скажут то, что они скажут,
No me importa el que diran
Для меня не имеет значение то, что они говорят,
Solo basta una mirada
Мне хватает только взгляда,
Y desato un huracan
Чтобы бушевал ураган
Aunque digan lo que digan
Хотя они скажут то, что они скажут,
No me importa el que diran
Для меня не имеет значение то, что они говорят,
No me importa que murmure
Мне не важно, что он будет шептать,
Porque soy un huracan
Потому что я ураган
Y me enciendo con tus besos
И твои поцелуи зажигают меня
Me desbordo si me amas
Я будто вечернее солнце,
Soy el sol de media tarde
Вспышка пламени, переливаюсь через край,
Soy la llamarada
Когда ты любишь меня,
Tambien soy el agua fresca
Я будто свежая вода,
Que se queda entre tus labios
Которая остается между твоими губами
Me gusta vivir asi amando
Мне нравится жить так любя!
Aunque tenga tanto fuego
Хотя в нём есть огонь
Aunque sea como el viento
Хотя в нём есть ветер
Aunque muera por tus besos
Пусть он умрет из-за твоих поцелуев
Soy un sentimiento
Я чувство,
Tambien soy el cielo y arena
Я небо и песок,
Y la sal que condimenta
А ты сыпешь мне соль на раны,
Yo tengo para vivir pimienta
Я живу с этой горечью
Y soy esa noche tibia que tanto esperas
И этой теплой ночью, которою ты так сильно ждешь
Y puedo robarte el alma
Я украду у тебя душу
Aunque tu no quieras
Даже если ты не хочешь
Aunque tu no quieras
Даже если ты не хочешь
*************
Tengo el corazón
Мое сердце
Hecho pedacitos de dolor
Разорвано в клочья от боли.
Pero es hora de cambiar
Но настал час перемен,
Y tus besos empezar a olvidar
И время начать забывать твои поцелуи.
Buscate otro amor
Ищи себе другую любовь,
que ya me cansé de perdonar
Я уже устала прощать.
Hazme un favor
Сделай мне одолжение, —
No te aparezcas por mi camino.
Не появляйся у меня на пути.
Y no te atrevas a volver
И не смей возвращаться,
Y no te atrevas a rogar
Не смей умолять!
Ya no me vengas a pedir
Не приходи просить,
Que te de una oportunidad
Чтобы я тебе дала еще одну возможность!
Porque las cuentas están claras
Потому что все и так ясно,
Y no hay nada más que hablar
И больше нечего сказать.
Y tu perdon es una lagrima en el mar
А твое извинение, словно капля слезы в море.
Aunque tengas fe
Хотя ты и верующий,
Ningun santo te podra salvar
Никакой Святой не сможет тебя спасти.
Me mentiste sin piedad
Ты мне безжалостно солгал,
Y el pecado es una trampa mortal
А грех – это смертельная ловушка.
Tienes que aceptar
Ты должен смириться
El sabor amargo de perder
С горьким вкусом потери.
Escucha bien y ten en cuenta
Послушай внимательно и запомни,
Lo que te digo.
Что я тебе говорю.
Y no te atrevas a volver
И не смей возвращаться,
Y no te atrevas a rogar
Не смей умолять!
Ya no me vengas a pedir
Не приходи просить,
Que te de una oportunidad
Чтобы я тебе дала еще одну возможность!
Porque las cuentas están claras
Потому что все и так ясно,
Y no hay nada más que habar
И больше нечего сказать.
Y tu perdon es una lagrima en el mar
А твое извинение, словно капля слезы в море.
(3х)
(3 раза)
Busca otro amor
Ищи другую любовь
Que ya me cansé de perdonar
Потому что я уже устала прощать.
Y tu perdon es una lagrima en el mar
А твое извинение, словно капля слезы в море.